《高加索素描》:俄羅斯音樂中的異國情調
我一直覺得,《當代英雄》根本就是俄國作家萊蒙托夫(Mikhail Lermontov)的自傳。從表面上看,他和男主角畢巧林(Gregory Pechorin)都像是無所事事四處遊蕩,最後都在莫名中突然結束生命。但是前後兩次被流放到高加索的時候,萊蒙托夫以詩人的眼睛觀察當地西亞文化與地理風情,寫出的詩作、小說與戲劇不只敘事、抒情,也帶出高加索風情。
伊波利托夫─伊凡諾夫(Mikhail Ippolitov-Ivanov)就是被萊蒙托夫在《當代英雄》、《童僧》、《惡魔》⋯⋯所描寫的高加索吸引,因此一八八二年從聖彼得堡音樂學院畢業後,立刻答應前往第比利斯任教。往南方的路上,伊波利托夫─伊凡諾夫親身感受萊蒙托夫筆下的星星、群山、日出、巨石⋯⋯在一個小村莊的車站附近,他看到一老一少格魯吉亞人演奏傳統弦樂器的畫面⋯⋯這些都在回到莫斯科後,被他寫進一八九四年創作的管弦樂組曲《高加索素描》。
在第二樂章〈在村裡〉,伊波利托夫─伊凡諾夫以音樂描繪前述畫面之餘,也使用他在格魯吉亞採集受到波斯影響的民歌與巴岳特族的老歌謠,用以「表達一個人生活在峽谷中的孤獨與悲傷,彷彿被鎖在陰暗的岩石上。接著是優雅、簡單的舞蹈主題,就像鳥兒在飛行一樣」。安靜的夜晚,民族服飾與群山的色彩,傳統樂器的聲音,如同匈牙利畫家米哈伊‧齊希(Mihály Zichy)以格魯吉亞中世紀史詩《黑豹皮騎士》繪成的三十五幅作品,這就是伊波利托夫─伊凡諾夫在一九三三年親筆解析的〈在村裡〉。
伊波利托夫─伊凡諾夫表達的是孤獨與悲傷,但是在日本導演黑澤明一九九○年電影《夢》第八段〈水車村〉裡,一群放棄現代化、選擇精神健康的村民,組織了一個歡樂氣氛的送葬隊伍。隊伍行過後響起了這段〈在村裡〉。音樂聲中,青年模仿村民把花朵放在木橋旁的石頭後離去。緩緩轉動的水車,潺潺的水聲,〈在村裡〉竟也像是在描繪世外桃源的一景。
由於色彩豐富,《高加索素描》一度是唱片錄音的寵兒,但是近二十年幾乎不見新錄音,除了戈澤爾(Sascha Goetzel)與布魯桑伊斯坦堡愛樂在二○一四年錄製,加入傳統樂器的版本。以〈在村裡〉為例,戈澤爾用土耳其樂器納伊笛取代原本編制裡的英國管,加強作曲家想要表達的波斯、異國與滄涼的孤獨感。唱片還很貼心附上「正常版」供比較。
費多謝耶夫(Vladimir Fedoseyev)的錄音正是黑澤明選用的版本。費多謝耶夫非常仔細處理每一句樂句吟唱、對話的方式,還有舞蹈主題的節奏性與對比。即使他的速度比著名的契克納沃量(Loris Tjeknavorian)、亞美尼亞愛樂版本慢不少,內容卻顯得豐富許多。
最後是皮亞季格爾斯基(Gregor Piatigorsky)在一九二四年,也就是二十一歲時的錄音。這是他第一次走進錄音室,與匈牙利小提琴家伊迪絲‧羅蘭(Edith Lorand)和她的樂團合作。這是78轉時代的錄音,因此即使已經努力修復母帶,還是要非常仔細辨認才能聽出大提琴獨奏段落。除了是大師的第一張錄音之外,它值得被記上一筆的另一個原因,在於皮亞季格爾斯基在一九一三年甄試進入莫斯科音樂學院時,當時擔任院長的伊波利托夫─伊凡諾夫正是考官之一!

February, 2014, Istinye, Istanbul
「布魯桑伊斯坦堡愛樂」是土耳其工業集團Borusan在一九九九年擴大成立的大型樂團,前身是一九九三年的布魯桑室內樂團。
唱片其他曲目是林姆斯基─科薩科夫《天方夜譚》、巴拉基列夫《伊斯拉美》,以及土耳其作曲家爾金(Ulvi Cemal Erkin)描寫十七到十九世紀流行於波斯的男扮女裝舞者「科切克」舞蹈的狂想曲。如正文裡所言,它在部分樂段以傳統樂器取代原有編制,為樂曲添加異國情調。《天方夜譚》除了加入兩段短小但是風味十足的烏德琴、卡努琴即興演奏;第二樂章搭配小提琴獨奏的不是豎琴,而是卡努琴,讓這張唱片在版本眾多的《天方夜譚》唱片中別樹一格。

June, 1981, Moscow Radio Large Hall, Moscow,
一九八一年的錄音,也是黑澤明選用的版本。費多謝耶夫非常仔細處理每一句樂句吟唱、對話的方式,還有舞蹈主題的節奏性與對比。

Gregor Piatigorsky (cello)
17 January 1924
皮亞季格爾斯基的第一張錄音,曲目是大學時期校長的作品。只是受限於硬體技術,讓它的歷史意義大過欣賞樂趣。





發表留言