疊床架屋,還是聲學煉金術?解開薩隆納《協奏交響曲》的聲響祕密

© Benjamin Suomela, HS(衛武營國家藝術文化中心提供)
  身兼指揮與作曲家的薩隆納(Esa-Pekka Salonen),作品以精準的聲響設計與細膩的配器見長。《給管風琴與管弦樂團的協奏交響曲》(Sinfonia concertante for organ and orchestra)的誕生,源於巴黎聖母院管風琴家拉特里(Olivier Latry)長達十年的期待。他深信,以薩隆納精湛的管弦樂配器技巧,如果能結合管風琴的音栓運用,必定能產生理想的聲響效果。因此,他主動邀請薩隆納為管風琴與樂團寫一首新作。不過,薩隆納一開始很猶豫,甚至直接反問:「管風琴加上管弦樂團,這不會變成一團巨大的噪音嗎?」

  在音域、動態和音色變化上,管風琴本身已足以涵括,甚至幅度超過整個交響樂團的規模。薩隆納懷疑:如果要為兩個本質上都像「樂團」一樣龐大的聲音體寫作,是否只是在做無意義的「疊床架屋」式聲響複製。也正是這種「會不會太多餘」的疑問,逼著薩隆納重新思考:這首作品究竟該怎麼寫,才不只是把兩個龐然大物硬湊在一起。為此,他甚至直言自己「苦惱到快把頭髮扯下來了!」

結構:變色龍般的協奏交響

  薩隆納思考了很久,最後找到一個關鍵解方:暫時不預設某一段音符要交給哪個樂器演奏,而是先寫下抽象的音樂線條與內容,再來思考管風琴與樂團如何彼此搭配。他因此放棄傳統協奏曲中「獨奏對抗樂團」的寫作方式,這也正是作品被命名為《給管風琴與管弦樂團的協奏交響曲》的原因。

  在這段約三十分鐘的音樂中,管風琴像變色龍一樣不斷轉換角色:有時是獨奏者,有時與木管形成室內樂般的對話;在某些時刻,它甚至完全融入樂團,成為聲部的一部分。為了讓這種流動自然發生,薩隆納在配器上刻意模糊兩者的聲學邊界,讓人有時難以分辨聲音究竟來自管風琴還是樂團。當聲音交織到最細緻的時候,連作曲家本人都坦承,自己也不確定長笛是在何處淡出,管風琴又是在何處悄悄現身。

實踐:音色煉金術

  樂曲結構的問題解決後,真正的難題才開始:管風琴與樂團的聲音要如何融為一體?難題首先來自管風琴本身的發聲結構。拉特里指出,交響樂團是一個持續呼吸的有機體,管風琴則是一部巨大、精密但是動作不連續的機器。舉例來說,它沒有鋼琴那樣的延音踏板,手一離開鍵盤,聲音便會立即消失,因此音樂的連續性必須仰賴極細緻的指法控制。

  薩隆納試著透過精密的音樂線條設計,讓這部偏機械性的樂器,也能呈現出接近樂團的流動感與靈活度。然而演奏的時候,真正決定音色變化的,是演奏者如何選擇與搭配音栓。拉特里把這個過程形容為「煉金術」,如同餐廳主廚憑經驗拿捏調味,意即演奏者必須在成千上萬支音管之間做選擇,精準組合出合適的聲音。

  其中最關鍵的工具,是大量運用「變音栓」。這類音栓發出的並不是原本的音高,而是五度、三度甚至七度等泛音。薩隆納正是看中這些複雜泛音帶來的特殊效果。他也坦言,有些組合會產生相當奇特的聲響,甚至讓人感覺略微走音。但正是這種介於穩定與不穩定之間的質地,讓管風琴的音色不再只是厚重,而多了幾分閃爍與流動。因此除了音量與層次,聆聽時也可以特別留意那些略帶偏移與閃爍的音色變化。

變數:衛武營的獨特聲場


  演出《給管風琴與管弦樂團的協奏交響曲》時,最難以預測的變數來自樂器與空間。世界上沒有兩座完全相同的管風琴,即使樂譜已經盡量標示音栓運用的原則,實際聲音仍會因樂器和環境而產生差異。因此,薩隆納放棄對最終結果的完全控制,把聲音最後的呈現效果交給演奏者與空間條件共同決定,甚至在樂譜中保留管風琴即興裝飾奏發揮的段落。

  這次在高雄演出使用的,是由衛武營委託德國克萊斯(Klais Orgelbau)打造的管風琴,規模居亞洲前列,擁有九千多支音管與一百二十七支音栓。更特別的是,這套系統分為兩部分:舞台左側是帶有法國浪漫色彩的主管風琴,右側則偏向德國巴洛克風格的回聲管風琴。也就是說,演奏者可以同時調度兩種性格截然不同的聲響資源,透過移動式控制台進行細緻的組合與平衡。這個過程極其精緻複雜,不可能原樣複製到其他場地。對聽眾而言,這意味著每一次現場,都會是獨一無二的聲響經驗。

結語:跨越時空的聲音對話

  除了聲響上的實驗,薩隆納同時把中世紀的音樂帶進現代的聲響中。他在創作初期曾請教拉特里:管風琴曲目裡最古老的作品是什麼?最後,薩隆納在第三樂章引用十二世紀末巴黎聖母院作曲家佩羅坦(Pérotin)的《全球看見了我們天主的救恩》(Viderunt omnes)。這段古老旋律經過重新配器,與現代交響語言交織,也讓當代音樂廳的聲音,與中世紀教堂的聲音記憶產生連結。

  面對這樣一部龐大且複雜的作品,薩隆納給了一個輕鬆但是實際的聆聽建議:「不要太費心分析,就坐在那裡,讓音樂自然流過去就好。就算聽著聽著開始分心,也沒關係。」對他來說,聽音樂與其試圖掌握一切,不如說更像是把自己交給聲音的過程,就像走進糖果店的小孩,單純地被各種新奇的聲音吸引,自由自在地在其中悠遊享受。如果這樣單純而直接的樂趣能傳到聽眾身上,他就已經滿足了。(2026年6月23日)
Esa-Pekka Salonen, a conductor and composer, is known for his precise acoustic designs and delicate orchestration. The creation of his "Sinfonia concertante" stemmed from the decade-long anticipation of Olivier Latry, the organist at Notre-Dame de Paris. Latry firmly believed that combining Salonen’s masterful orchestration skills with the use of organ registration would produce an ideal acoustic effect. Therefore, he actively invited Salonen to write a new piece for organ and orchestra. However, Salonen was initially hesitant, even asking directly: "The organ and the orchestra, what kind of racket is that going to make?" (« l'orgue et l'orchestre, qu'est-ce que ça va faire comme boucan ? »).

In terms of pitch, dynamic range, and tonal variation, the organ itself is fully capable of covering, and even exceeding, the scale of an entire symphony orchestra. Salonen wondered: if he were to write for two sound bodies that are essentially both as massive as an "orchestra", would it just be a meaningless acoustic replication, like placing "cake upon cake"? It was exactly this doubt over redundancy that forced Salonen to rethink how to compose this piece so that it would not just be throwing two giants together. For this, he even admitted that he was "tearing my hair out" in distress!

Structure: A Chameleon-like Sinfonia concertante

Salonen pondered for a long time and finally found a crucial solution: temporarily avoiding assigning a specific phrase to a particular instrument, but rather writing down the abstract musical lines and content first, and then figuring out how the organ and the orchestra could complement each other. As a result, he abandoned the traditional concerto format of "soloist versus orchestra." This is also exactly why the piece was named "Sinfonia concertante".

During this approximately 30-minute musical journey, the organ constantly changes its role with "chameleon-like flexibility". Sometimes it acts as a soloist, sometimes it engages in a chamber music-like dialogue with the woodwinds; and at certain moments, it completely blends into the orchestra, becoming a supporting member of the collective. To let this flow happen naturally, Salonen deliberately blurred the acoustic boundaries between the two in his orchestration, making it sometimes difficult to tell whether the sound comes from the organ or the orchestra. When the sounds are woven together most intricately, the composer himself admitted: "In fact, there are some moments, where I am not even sure myself, where exactly the flutes fade out and the organ fades in".

Practice: The Alchemy of Tone Colour

After resolving the structural issues of the piece, the real challenge began: how could the sounds of the organ and the orchestra seamlessly merge? The difficulty first came from the organ's own sound production mechanism. Latry pointed out that a symphony orchestra is "always alive", while the organ is a massive, precise "machine" with discontinuous movements. For instance, it lacks a sustain pedal like that of a piano; as soon as the hands leave the keyboard, the sound stops immediately. Therefore, the continuity of the music must rely on extremely delicate finger control.

Salonen tried to use highly precise musical lines to allow this mechanical instrument "to make it flexible with form", approaching the flow of an orchestra. However, during the performance, what truly dictates the tonal changes is how the performer selects and combines the stops. Latry described this process as being "like alchemy in some ways. You're making gold out of the other metals". He also likened it to "a cook in a big restaurant having all of those things and knowing exactly what you will put just to make that tasty". This means the performer must choose from thousands of pipes to accurately combine the appropriate sound.

Among them, the most crucial tool is the extensive use of "mutation stops". These stops do not produce the fundamental pitch when played, but rather overtones such as fifths, thirds, or even sevenths. Salonen specifically valued the special effects brought by these complex overtones. He also confessed that some combinations would produce highly unusual sounds, even making people feel it is slightly "out of tune". Yet, it is exactly this texture between stability and instability that gives the organ's tone more than just heaviness, adding a touch of shimmer and fluidity. Therefore, apart from volume and layers, listeners can also pay special attention to those slightly shifting and shimmering tonal changes.

Variables: The Unique Acoustic Space of Weiwuying

When performing the "Sinfonia concertante", the most unpredictable variables come from the instrument and the space. As Salonen noted, "there are no two similar organs on this planet"; even if the principles of using the stops are marked as detailed as possible in the score, the actual sound will still differ due to the instrument and the environment. Consequently, Salonen gave up the idea of "absolute control" over the final result, leaving the ultimate acoustic presentation to be determined jointly by the performer and the spatial conditions, even leaving space for the organist to improvise their own cadenza in the score.

The organ used for this performance in Kaohsiung was built by the German manufacturer Klais Orgelbau, commissioned by Weiwuying. Ranking among the largest in Asia, it boasts over 9,000 pipes and 127 stops. More uniquely, this system is divided into two parts: the Symphonic Organ with a French Romantic character on the upper left side of the stage, and the Echo Organ leaning towards a German Baroque style on the right. This means the performer can simultaneously command two sonic resources with entirely different personalities, achieving delicate combinations and balances through a mobile console. This process is extremely refined and complex, impossible to replicate exactly in other venues. For the audience, this means every live performance will be an absolutely unique sonic experience.

Conclusion: A Sonic Dialogue Across Time

In addition to acoustic experiments, Salonen also brought medieval music into the modern soundscape. In the early stages of composition, he asked Latry: "what is the oldest piece in the organ repertoire?" (« quelle est la pièce la plus ancienne du répertoire pour orgue »). Ultimately, in the third movement, Salonen quoted "Viderunt omnes" by the late 12th-century Notre-Dame composer Pérotin. This ancient melody was re-orchestrated and woven into modern symphonic language, connecting the sound of a contemporary concert hall with the acoustic memories of a medieval cathedral.

Facing such a massive and complex work, Salonen offered a relaxed yet practical piece of advice for listening: "Don't try too hard, just sit there and let it happen. And if your mind starts to wander, that's fine". To him, listening to music is less about trying to grasp everything and more about surrendering oneself to the process of sound. It is just "like a kid in the candy shop", simply attracted by various novel sounds, freely and happily exploring them. If this pure and direct joy can be transmitted to the listeners, he would already be satisfied. (23 June, 2026)

發表留言

更多貼文